در حال دیدن این عنوان:
1 کاربر مهمان
سوالات و مشکلات در فارسی سازی ماژول ها
پیام زده شده در: ۱۲:۵۱ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
اون قدر هم خجالتی نیست!

عضو شده از:
۱۵:۳۱ پنجشنبه ۱۰ دی ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
سطح : 3
پست/روز : 0 / 60
روز/پست : 7 / 3114
درصد این سطح : 41
راستش من به يه مشكل بر خوردم وقتي كه فايل ها را تغيير مي دهم
به جاي هر يك از نوشته هاي فارسي علامت سوال مياره مشكل از كجاست و بايد چي كار كنم مرسي
ویرایش شده توسط voltan در تاریخ ۱۳۸۵/۷/۲۲ ۲۲:۳۸:۱۱
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۳:۴۷ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
.:همکار:.

عضو شده از:
۴:۲۸ پنجشنبه ۲۵ تیر ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
سطح : 24
پست/روز : 0 / 578
روز/پست : 236 / 30585
درصد این سطح : 14
اگه با نوت پد کردی باید به صورت یونی کد ذخیره می کردی
غیر اونهم نمیشه چون یونی کد رو ساپورت نمی کنن
سایت آموزشی من :
http://fattahi.net آمار-تکنولوژی اموزشی-XOOPS-الکترونیک-دانستنیهای رایانه-اخبار

......
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۴:۱۶ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
اون قدر هم خجالتی نیست!

عضو شده از:
۱۵:۳۱ پنجشنبه ۱۰ دی ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
سطح : 3
پست/روز : 0 / 60
روز/پست : 7 / 3114
درصد این سطح : 41
خوب مرسي اما ويرايش گر بهتري هم براي اين كار وجود داره؟
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۵:۲۳ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
عضو شده از:
۵:۰۵ سه شنبه ۱۸ فروردین ۱۳۸۳
از کانادا
گروه:
کاربران سایت
سطح : 22
پست/روز : 0 / 540
روز/پست : 203 / 28981
درصد این سطح : 60
ویرایشگری خیلی عالی Zend Development Environment هست که مال خود شرکتی هست که php را درست کرده !( اگر توجه کرده باشید همهی هاستینگ ها Powered By Zend هست!)
یونیکد رو هم ساپورت می کنه , و کاراکتر های اضافی رو هم به فایل ها اضافه نمی کنه!

Xoops.ir Founder
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۵:۴۸ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
اون قدر هم خجالتی نیست!

عضو شده از:
۱۵:۳۱ پنجشنبه ۱۰ دی ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
سطح : 3
پست/روز : 0 / 60
روز/پست : 7 / 3114
درصد این سطح : 41
اگه مي شه يه مرور گر مجاني بگين با لينك دانلود آخه اين كه خريدنيه
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۶:۰۰ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
نمی تونه بحث نکنه!

عضو شده از:
۳:۳۲ پنجشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
سطح : 10
پست/روز : 0 / 235
روز/پست : 43 / 12039
درصد این سطح : 40
عشق مدرن یک ادیتوری رو توی یکی از پستها معرفی کرده بود متاسفانه حضور ذهن ندارم اما با جستجو می تونید پیداش کنید
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۶:۰۱ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
...:::مدیر اصلی سایت:::...

عضو شده از:
۷:۱۴ شنبه ۲۳ خرداد ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
مدیران اصلی سایت
سطح : 41
پست/روز : 0 / 1003
روز/پست : 885 / 53303
درصد این سطح : 15
ماژول جدیده؟ یا یه ماژولی رو داری تغییر میدی؟
اگه جدیده میشه بگی چه ماژولی؟
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۶:۰۷ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
اون قدر هم خجالتی نیست!

عضو شده از:
۱۵:۳۱ پنجشنبه ۱۰ دی ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
سطح : 3
پست/روز : 0 / 60
روز/پست : 7 / 3114
درصد این سطح : 41

گشتم گشتم كل تاپيك هاي مشكوك رو گشتم نبود نگرد نيست
نقل قول:
ماژول جدیده؟ یا یه ماژولی رو داری تغییر میدی؟
هوم چندين تا ماژولي هست
1- ماژول ديتا بيسر رو فعلا مي خوام ترجمه بكنم ام بزودي يه چندتا ديگه هم مي كنم كلا الان كه نزديك عيد بي كارم بعد عيد هم كه ديگه بي كار بي كار مي شم اين يه مدت حالم بدشد بسكه از همه فارسي شده خواصتم اگه لطف كنيد ويرايشگر خوب بدين ممنون مي شم
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۶:۱۹ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
...:::مدیر اصلی سایت:::...

عضو شده از:
۷:۱۴ شنبه ۲۳ خرداد ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
مدیران اصلی سایت
سطح : 41
پست/روز : 0 / 1003
روز/پست : 885 / 53303
درصد این سطح : 15
منظورت debaser هست که مال مالتی مدیا و ایناس؟
http://dev.xoops.org/modules/xfmod/project/?debaserماژولی خیلی عالیی هستش و من سایت های زیادی رو دیدم که ازش استفاده میکنن فقط هنوز بتاس و یکمی ایراد داره میتونی نصب کنی و ایراداتش رو در بیاری؟
هووم من پیشنهاد میکنم اگه خواستی ماژولی رو ترجمه کنی edito و myedito رو ترجمه کن یا هر ماژول مدیریت محتوا و مقالات مثل DMS - AMS و اینا
myedito یه ماژول برای ایجاد homepage و وب لاگ هستش وبه نظر من خدا ترین ماژول در این زمینه محسوب میشه البته فعلا در مرحله بتاس
Re: مشكل در فارسي كردن يك ماژول
پیام زده شده در: ۱۶:۲۱ دوشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۸۳
کار و زندگیش همین جاست!

عضو شده از:
۱۵:۵۸ جمعه ۹ مرداد ۱۳۸۳
گروه:
کاربران سایت
سطح : 20
پست/روز : 0 / 490
روز/پست : 165 / 25837
درصد این سطح : 60
برای ترجمه فایل های زبان همون نوت پد کار رو عالی انجام میده ولی برای ویرایش فایل های php از ادیتورهایی مثل HAP Editor میشه استفاده کرد .
شما می توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوانها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیامهای خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیامهای خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایلها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید